Thursday, November 3, 2011

Behind-the-scenes at "L'école des enfants du village de l'Avenir"


The kids drawing what they will become when they grow up / Les enfants en train de dessiner ce qu'ils feront quand il seront grand



The entire classroom listening to a song by one of the kids who wants to be a singer when he grow up.

La classe en train d'écouter un des élèves chanter. Il veut devenir chanteur quand il sera grand.


Helena Harper talking to the kids about their future and how to get there.

Helena Harper en train de parler aux enfants de leurs future et du chemin qu'il faut suivre pour y arriver


Sébastien Roche-Lochen taking pictures of the kids in costumes

Sébastien Roche-Lochen en train de prendre les portraits des enfants déguisés


The kids waiting outside of the classroom while we were printing their pictures

Les enfants en train d'attendre en dehors de la classe pendant que nous imprimions leurs photos.



All the kids in the classroom holding their print

Tous les enfants de la classe avec leurs photos dans la main





Photography by Helena Harper and Sébastien Roche-Lochen

Our day at "l'école des enfants du village de l'Avenir" was filled with laughters. These kids had so much energy were almost too full of life. They wanted more prints to be able to get a picture of their friends together but we had not brought enough printing paper on this trip because we were working on a tight budget. When they had to wait outside of the classroom for us to print all the pictures, they were so eager to get their prints that we had to block the door to the room with a small table to keep them out. In the end everyone was very happy when we gave them the prints and the smiles on their face says it all.

--------------------------

Les rires des enfants de l'école des enfants du village résonnent encore dans nos tètes. Ces enfants avaient tellement d'énergies qu'ils en avaient mème peut ètre un peu trop. Ils voulaient plus qu'une photo pour pouvoir avoir des photos d'eux et de leurs amis mais comme nous somme partis avec un petit budget, nous n'avions pas assez de papier photo. Quand il ont dû attendre dans la cour de récréation pendant que nous imprimions leurs photos, ils étaient tellement impatients que nous avons bloqué la porte d'entrée de la classe avec une table pour les empêcher de rentrer. A la fin de la journée tout le monde était content quand nous leur avons donné leurs photos et le sourire sur leurs visages en est la preuve.


Don't forget to take a peek at our Amazon wishlist, every costume or item you donate will give the next kids we will visit more choices and possibilities to envision their future.

N'oubliez pas de visiter notre wishlist sur Amazon. Tous les costumes et jouets que vous achèterez donneront aux enfants plus de choix et de possibilités d'imaginer leur future.

No comments:

Post a Comment